МЕНЮ

Общие условия продажи

1 – Область применения
1.1 Настоящие Общие условия продажи применяются ко всем поставкам продукции под торговой маркой Original Birth SpA и основаны на подходе B2B (бизнес для бизнеса), ориентированном на авторизованных дистрибьюторов.

1.2 Любые исключения, особые условия или изменения настоящих Общих условий продажи будут действительны только в том случае, если они специально согласованы в письменной форме между компанией Original Birth SpA и покупателем.

1.3 Любые соглашения, письменные и/или устные обязательства агентов, дистрибьюторов и/или внешних партнеров Original Birth SpA не имеют обязательной силы для последних, если они не подтверждены в письменной форме компанией Original Birth SpA.

2 — Товары и заказы
2.1 Заказы должны быть отправлены в письменной форме и считаются принятыми только после подтверждения заказа Поставщиком.

3 – Предмет приказов
3.1 Каждый заказ относится исключительно к товарам, прямо указанным в нем.

4 – Цены
4.1 Прайс-листы Original Birth SpA не являются офертой и носят исключительно ориентировочный характер, а также могут быть изменены в одностороннем порядке без предварительного уведомления.

4.2. Товары выставляются по ориентировочной цене, указанной в соответствующем заказе, подтвержденном в уведомлении о заказе от Original Birth, за вычетом НДС или других будущих сборов, установленных законодателем.

5 – Условия доставки
5.1 Выбор перевозчика и связанные с этим расходы регулируются коммерческими соглашениями, включенными в заказ. Ответственность за товар переходит к выбранному перевозчику после его доставки.

5.2. Компания Original Birth SpA оставляет за собой право проводить частичные роды, если иное специально не оговорено.

5.3 Сроки доставки заказов, размещенных компанией Original Birth SpA, являются ориентировочными и не имеют обязательной силы. Компания Original Birth SpA оставляет за собой право изменять их, если иное не согласовано в письменной форме между сторонами. Любые задержки не дают права на отмену заказа или требование компенсации.

6 – Жалобы
6.1 После получения товара покупатель обязан незамедлительно проверить его состояние и соответствие заявленным характеристикам.

6.2 Все претензии относительно соответствия продукции заказу, включая количество, должны быть оформлены в письменной форме под угрозой конфискации и незамедлительно направлены в компанию Original Birth SpA. Следует понимать, что претензии, поданные с опозданием, рассматриваться не будут.

7 – Гарантия производителя
7.1. Компания Original Birth SpA гарантирует замену своей новой продукции или возврат документально подтвержденной покупной цены в случае обнаружения производственных дефектов, делающих продукцию непригодной для использования по назначению, в течение 12 (двенадцати) месяцев с момента доставки.

В отличие от указанного выше срока, гарантия Original Birth SpA распространяется только на линейку амортизаторов и составляет 24 месяца или 80 000 км пробега, в зависимости от того, какой пробег наступит раньше.

О первоначальном дефекте или неисправности покупатель должен сообщить в течение 8 дней с момента обнаружения, если иное не оговорено в договоре. Это однократная претензия к стороне, которая первой обратилась по гарантии. Гарантийный период начинается со дня установки изделия на транспортное средство или, в других случаях, с даты покупки.

7.2 Возврат товара не принимается без предварительного письменного разрешения после завершения специальной процедуры возврата для технической проверки дефекта или ошибки с предоставлением обязательной документации, которая должна включать подтверждение покупки и доказательства использования товара.

7.3 Гарантия не распространяется на материалы или их части, подверженные естественному износу. Также исключаются повреждения, изначально отсутствовавшие при доставке компанией Original Birth SpA, т.е. повреждения, причиненные покупателем или третьими лицами по неосторожности и/или некомпетентности, или повреждения, возникшие в результате транспортировки. Таким образом, гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате неправильной сборки/неправильного использования, выходящего за рамки нормального/согласованного использования, или в результате несанкционированных изменений/ремонта изделия, таких как неправильное хранение, использование изделия на транспортных средствах, не предназначенных для дорожного движения, или несоблюдение обязательств по техническому обслуживанию транспортного средства.

7.4 Компания Original Birth SpA не несет ответственности за косвенные убытки, простои оборудования, упущенную выгоду или другие сопутствующие убытки, такие как затраты на сборку и разборку, возникшие в результате использования продукции, поставляемой компанией Original Birth SpA.

7.5. Процесс активации гарантии должен быть завершен в письменной форме с использованием официальной электронной почты компании/сертифицированных каналов электронной почты.

8 – Условия оплаты
8.1 Оплата должна быть произведена в сроки, указанные в счете-фактуре или подтверждении заказа.

8.2 Неуплата дает компании Original Birth SpA право приостановить предоставление услуг и начислять пени за просрочку платежа в соответствии с требованиями закона.

8.3 Любые споры, касающиеся товара, не приостанавливают обязательство по оплате и не дают права на какую-либо компенсацию, если иное не согласовано в письменной форме.

8.4 После превышения предоставленного клиенту кредитного лимита компания Original Birth SpA оставляет за собой право приостановить выполнение всех заказов, превышающих сумму предоставленного кредитного лимита.

9 – Патенты, товарные знаки, отличительные знаки
9.1 Заказчик прямо признает, что название Original Birth SpA, его торговая марка, графический дизайн и ноу-хау, относящиеся к поставляемой продукции, являются интеллектуальной и промышленной собственностью Original Birth SpA.

9.2. Заказчик ни при каких обстоятельствах не имеет права без предварительного письменного разрешения Original Birth SpA использовать, удалять или стирать какие-либо обозначения, относящиеся к его отличительным знакам.

9.3 Использование ссылок на коды OE предназначено исключительно для целей идентификации.

10 – Разное
10.1 Настоящие Общие условия продажи применяются ко всем поставкам продукции, независимо от ее характера, осуществляемым компанией Original Birth SpA, и не могут быть переданы третьим лицам без письменного согласия. Недействительность одного пункта не влияет на действительность остальных пунктов. Изменения в настоящие пункты должны быть внесены в письменной форме.

11 – Конфиденциальность
Клиент дает разрешение на обработку своих персональных данных в соответствии с Регламентом ЕС 2016/679 (GDPR).

12 – Споры и применимое право
12.1. Применимым правом является итальянское право в той мере, в какой это допускается законом, за исключением Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (CISG). Компетентным судом для всех споров является суд города Санта-Мария-Капуа-Ветере (CE), где находится зарегистрированный офис Компании.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.